
LEGAL DETAILS
Nicola Obert
c/o Postflex # 408
Emsdettener Str. 10
48268 Greven
Germany
Please see my notes on the above address.
Contact
Telephone: +49 7666 9136361
Telefax: +49 7666 9136362
E-mail: info@sprachtransfer.de
Internet: https://www.sprachtransfer.de
Name of regulated profession
“Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der englischen Sprache für Baden-Württemberg” (Publicly appointed and sworn translator of legal documents for the English language in Baden-Württemberg, Germany)
The name “Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der englischen Sprache für Baden-Württemberg“ (Publicly appointed and sworn translator of legal documents for the English language in Baden-Württemberg, Germany) was conferred in the Federal Republic of Germany.
Professional regulations
The following professional regulations apply:
„Gesetz zur Ausführung des Gerichtsverfassungsgesetzes und von Verfahrensgesetzen der ordentlichen Gerichtsbarkeit (AGGVG), § 15 Urkundenübersetzer“ (Federal state law of Baden-Württemberg, Sec. 15 AGGVG)
The regulations can be found here: Link to the German legal text on professional regulations for sworn translators
Supervisory authority
Supervisory authority is the President of the Freiburg Regional Court. The address is:
Der Präsident des Landgerichts Freiburg
Salzstr. 17
79098 Freiburg
Germany
http://www.landgericht-freiburg.de
Information regarding professional indemnity insurance
Name and residence of insurer:
AIG Europe S.A., Direktion für Deutschland
Neue Mainzer Straße 46-50
D-60311 Frankfurt/Main
Scope of insurance
Worldwide
Responsible for contents
Nicola Obert
c/o Postflex # 408
Emsdettener Str. 10
48268 Greven
Germany
© 2019-2023 – Copyright note
All contents of this website, especially texts, photographs, and graphics, are protected by copyright law. Unless expressly marked otherwise, the copyright is owned by Nicola Obert. Please contact me in case you wish to use any contents of this website.
Any person infringing copyright (e.g. by copying images or texts without authorisation) is liable to prosecution according to Sections 106 and the following German Copyright Act (UrhG). Furthermore, any such person will be given a warning for which he is liable to pay the costs, and any such person must pay damages according to Section 97 German Copyright Act (UrhG).
Image copyright

© 2019 Nicola Obert

© Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

© Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

© 2021 Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Baden-Württemberg
Webdesign
© 2019 Nicola Obert